Background: 中國(guó)上海的百司得貿(mào)易公司去函通知韓國(guó)的K. Ly貿(mào)易公司,韓方于2006年7月3日所訂購(gòu)的合同號(hào)為567的蔬菜已裝船紅星號(hào),將于第二天從上海出發(fā)到仁川港. 并隨函附上了提單副本一份,發(fā)票一" />

中出人妻日本日韩免费看AV|伊人AV综合欧美一级片播放|精品一区偷拍毛片网站站|黄色电影一区二区|污污在线无码东京热无码AV|高清国产无码免费视频|av在线人妻人畜A片|成年女人高清黄视频在线观看|黄色一级99A片|亚洲黄色一级电影

外貿(mào)課堂 外貿(mào)網(wǎng)站 外貿(mào)SEO 付費(fèi)廣告 社交營(yíng)銷 外貿(mào)營(yíng)銷 外貿(mào)推廣 外貿(mào)知識(shí) 外貿(mào)政策 外貿(mào)百科
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 外貿(mào)課堂 > 外貿(mào)知識(shí) > 外貿(mào)外語(yǔ):常用外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)整理(15)

外貿(mào)外語(yǔ):常用外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)整理(15)

Write a letter :

Background: 中國(guó)上海的百司得貿(mào)易公司去函通知韓國(guó)的K. Ly貿(mào)易公司,韓方于2006年7月3日所訂購(gòu)的合同號(hào)為567的蔬菜已裝船紅星號(hào),將于第二天從上海出發(fā)到仁川港. 并隨函附上了提單副本一份,發(fā)票一式兩份,裝箱單、檢驗(yàn)報(bào)告和保險(xiǎn)單各一份等貨運(yùn)單據(jù)。

Dear Sir,

We are pleased to inform you that the vegetables you ordered on July 3 this year (Contract No. 567) have now been shipped by s.s. Red Star sailing tomorrow from Shanghai to Inchon.

Enclosed please find one set of the shipping documents covering this consignment as follows:

One copy of non-negotiable bill of lading.

Commercial invoice in duplicate.

One copy of packing list.

One copy of survey report.

One copy of insurance policy.

We hope this shipment will reach you in time and turn out to your entire satisfactions.

Yours faithfully,

Translate the following sentences into Chinese.

1. On comparing the goods received with the sample supplied, we were sorry to notice the great differences in the designs of the machines.

2. After having the boxes examined we found that they were not strong enough for long distance delivery.

3. It is regrettable to see that the chemical content of Item 022 is not up to the percentage contracted.

4. There is a discrepancy in colors between the received materials and the samples.

5. While placing our order we emphasized that any delay in delivery would definitely add to the cost of the goods. That is why we have to raise a claim on refunds for the loss incurred.

1比較收到的貨物和樣品,發(fā)現(xiàn)機(jī)器在設(shè)計(jì)上有很大的差異,甚感遺憾。

2經(jīng)檢查,我們發(fā)現(xiàn)箱子不夠堅(jiān)固,不宜做長(zhǎng)途運(yùn)貨之用。

3很遺憾,022項(xiàng)貨所含的化學(xué)成分沒(méi)達(dá)到合同規(guī)定的百分比。

4收到的材料和樣品顏色不同。

5訂貨時(shí),我們已強(qiáng)調(diào)任何交貨延遲將無(wú)疑增加貨物的成本。故此,我們必須索回由此產(chǎn)生的損失費(fèi)。



上一篇:外貿(mào)外語(yǔ):常用外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)整理(16)


相關(guān)文章:

杭州市濱江區(qū)偉業(yè)路3號(hào)

業(yè)務(wù)熱線(微信同號(hào)):18143453325

業(yè)務(wù)郵箱:2848414880@qq.com

業(yè)務(wù)QQ:2848414880

目標(biāo):致力于幫助中國(guó)企業(yè)出海淘金

使命:為國(guó)內(nèi)企業(yè)跨境出海提供動(dòng)力支持

愿景:打造用戶期待和尊重的外貿(mào)服務(wù)商

Copy © 外貿(mào)巴巴 www.jaiat.com 版權(quán)所有備案號(hào):浙ICP備18013128號(hào)-2