We are particularly interested in your products, and would like to have more detailed information on all of your commodities.

  本公司對貴方的產品特感興趣,盼能從貴方獲得更多的商品" />

中出人妻日本日韩免费看AV|伊人AV综合欧美一级片播放|精品一区偷拍毛片网站站|黄色电影一区二区|污污在线无码东京热无码AV|高清国产无码免费视频|av在线人妻人畜A片|成年女人高清黄视频在线观看|黄色一级99A片|亚洲黄色一级电影

外貿課堂 外貿網(wǎng)站 外貿SEO 付費廣告 社交營銷 外貿營銷 外貿推廣 外貿知識 外貿政策 外貿百科
當前位置:首頁 > 外貿課堂 > 外貿知識 > 入門級外貿函電寫作范文

入門級外貿函電寫作范文

聯(lián)系業(yè)務信函

  We are particularly interested in your products, and would like to have more detailed information on all of your commodities.

  本公司對貴方的產品特感興趣,盼能從貴方獲得更多的商品詳細資料。

  We have extensive sales network for this line of goods, and shall always be ready to cooperate with you in marketing of your products in our market.

  我方對此產品有廣大的銷售網(wǎng),本公司隨時準備與貴方合作,以拓展貴方產品在我國的市場。

  We have excellent connections in the trade and are fully experienced with the import business for this type of product.

  在貿易方面,我們有良好的關系,對此類產品進口業(yè)務更具有豐富的經(jīng)驗。

  We are one of the leading exporters of Chinese silk goods and are enjoying an excellent reputation through fifty years’ business experience.

  我公司是中國絲綢產品大出口商之一,具有五十年商貿經(jīng)驗,享譽中外。

  As to our credit and financial standing, we can refer you to the Bank of China and the Chamber of Commerce in Guangzhou.

  至于我們的信用和財務狀況,請向中國銀行和廣州商會了解。

  Our reference is the Bank of China.

  我們的證明人是中國銀行。

  We are in the market for chemicals.

  我們要購買化工產品。

  We are in the market for Chinese leather shoes and should be obliged if you would send us your best quotation.

  我方擬購中國皮鞋,請報最優(yōu)惠價格為感。

  The export of textiles is our line of business (or: our business scope).

  出口紡織品是我們的經(jīng)營范圍。

  to establish (or: enter into)business relations with sb.

  與某人建立貿易關系

  on the basis of equality, mutual benefit and exchange of needed goods

  在平等互利、互通有無的基礎上

  We hope to trade with you on the basis of equality and mutual benefit.

  我們希望在平等、互利的基礎上和你方進行貿易。

  to fall within the scope of our business activities

  屬于我們的經(jīng)營范圍

  We deal exclusively in light industrial products.

  我們專營輕工業(yè)產品。

  We come to know the name and address of your firm through …..

  承蒙。。。。告知貴公司的名稱和地址。

  The articles we require should be durable and the colors should be bright and attractive.

  本公司要求的貨物務必經(jīng)久耐用,色彩鮮明,有吸引力。

  We have a long experience in the import and export trade and a wide knowledge of commodities as well as of the best sources of supply of these materials.

  本公司在進出口貿易方面歷史悠久,經(jīng)驗豐富。對各種貨品及其貨源十分熟悉。



[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]

上一篇:音響、家電常用英文標記英漢對照


相關文章:

杭州市濱江區(qū)偉業(yè)路3號

業(yè)務熱線(微信同號):18143453325

業(yè)務郵箱:2848414880@qq.com

業(yè)務QQ:2848414880

目標:致力于幫助中國企業(yè)出海淘金

使命:為國內企業(yè)跨境出海提供動力支持

愿景:打造用戶期待和尊重的外貿服務商

Copy © 外貿巴巴 www.jaiat.com 版權所有備案號:浙ICP備18013128號-2