***易引起對方反感,如這些帶有不信任色彩,從而不愿積極與我們合作。

“totellyouthetruth”,“i’llbehonestwithyou…”,“iwil" />

中出人妻日本日韩免费看AV|伊人AV综合欧美一级片播放|精品一区偷拍毛片网站站|黄色电影一区二区|污污在线无码东京热无码AV|高清国产无码免费视频|av在线人妻人畜A片|成年女人高清黄视频在线观看|黄色一级99A片|亚洲黄色一级电影

外貿(mào)課堂 外貿(mào)網(wǎng)站 外貿(mào)SEO 付費(fèi)廣告 社交營銷 外貿(mào)營銷 外貿(mào)推廣 外貿(mào)知識 外貿(mào)政策 外貿(mào)百科
當(dāng)前位置:首頁 > 外貿(mào)課堂 > 外貿(mào)知識 > 商務(wù)談判要避免文化歧義

商務(wù)談判要避免文化歧義

商務(wù)談判大多用英語進(jìn)行,要避免跨國文化交流產(chǎn)生的歧義,盡量用簡單、清楚、明確的英語。

***易引起對方反感,如這些帶有不信任色彩,從而不愿積極與我們合作。

“totellyouthetruth”,“i’llbehonestwithyou…”,“iwilldomybest.”“it’snoneofmybusinessbut…”。

為了避免誤會,可用釋義法確保溝通順利進(jìn)行。

如,“wewouldacceptpriceifyoucouldmodifyyourspecifications.”

我們可以說:“ifiunderstandyoucorrectly,whatyouarereallysayingisthatyouagreetoacceptourpriceifweimproveourproductasyourequest.”

最后,為確保溝通順利的另一個(gè)方法是在談判結(jié)束前作一個(gè)小結(jié),把到現(xiàn)在為止達(dá)成的協(xié)議重述一遍并要求對方予以認(rèn)可。

上一篇:廣交會上使用頻率較高的英語


相關(guān)文章:

杭州市濱江區(qū)偉業(yè)路3號

業(yè)務(wù)熱線(微信同號):18143453325

業(yè)務(wù)郵箱:2848414880@qq.com

業(yè)務(wù)QQ:2848414880

目標(biāo):致力于幫助中國企業(yè)出海淘金

使命:為國內(nèi)企業(yè)跨境出海提供動力支持

愿景:打造用戶期待和尊重的外貿(mào)服務(wù)商

Copy © 外貿(mào)巴巴 www.jaiat.com 版權(quán)所有備案號:浙ICP備18013128號-2