1 緒論
1.1 相關(guān)概念的界定
1.2 本書的緣起
1.3 本書的價(jià)值
1.4 前人研究概述
1.5 本書研究概述
2國際貿(mào)易法律文本概述
2.1 國際貿(mào)易法律文本產(chǎn)生的背景
2.2 國際貿(mào)易法律文本的發(fā)展
2.3 國際貿(mào)易法" />

中出人妻日本日韩免费看AV|伊人AV综合欧美一级片播放|精品一区偷拍毛片网站站|黄色电影一区二区|污污在线无码东京热无码AV|高清国产无码免费视频|av在线人妻人畜A片|成年女人高清黄视频在线观看|黄色一级99A片|亚洲黄色一级电影

外貿(mào)課堂 外貿(mào)網(wǎng)站 外貿(mào)SEO 付費(fèi)廣告 社交營銷 外貿(mào)營銷 外貿(mào)推廣 外貿(mào)知識(shí) 外貿(mào)政策 外貿(mào)百科
當(dāng)前位置:首頁 > 外貿(mào)課堂 > 外貿(mào)百科 > 國際貿(mào)易法律文本特點(diǎn)及其變遷研究圖書目錄

國際貿(mào)易法律文本特點(diǎn)及其變遷研究圖書目錄

摘要
1 緒論
1.1 相關(guān)概念的界定
1.2 本書的緣起
1.3 本書的價(jià)值
1.4 前人研究概述
1.5 本書研究概述
2國際貿(mào)易法律文本概述
2.1 國際貿(mào)易法律文本產(chǎn)生的背景
2.2 國際貿(mào)易法律文本的發(fā)展
2.3 國際貿(mào)易法律文本的影響
2.4《跟單信用證統(tǒng)一慣例》幾次大的修改
3 國際貿(mào)易法律文本的語言特點(diǎn)
3.1 法律語言的含義
3.2 法律語言的一般特點(diǎn)
3.3 國際貿(mào)易法律文本的語言風(fēng)格u2014u2014精確性和模糊性分析
3.4 國際貿(mào)易法律文本的語言文化特點(diǎn)
3.5 國際貿(mào)易法律文本語言的規(guī)范化和通俗化
3.6 本章小結(jié)
4 國際貿(mào)易法律漢譯文本的語言研究
4.1 國際貿(mào)易法律文本語言的國際化和民族化
4.2 國際貿(mào)易法律文本的可譯性與不可譯性
4.3 國際貿(mào)易法律文本的漢譯技巧
4.4 國際貿(mào)易法律文本中同義詞和近義詞的翻譯
4.5 國際貿(mào)易法律文本復(fù)雜長(zhǎng)句的翻譯
4.6 國際貿(mào)易法律文本英漢標(biāo)點(diǎn)符號(hào)比較
4.7 國際貿(mào)易法律文本易出現(xiàn)的誤譯辨析
4.8 國際貿(mào)易法律文本但書條款的翻譯
4.9 國際貿(mào)易法律文本翻譯中修辭的應(yīng)用
4.10 國際貿(mào)易法律文本翻譯中模糊性語言的應(yīng)用
4.11 國際貿(mào)易法律英文文本中專門用語的翻譯
4.12 本章小結(jié)
5 國際貿(mào)易法律英文文本的歷時(shí)比較
5.1 國際貿(mào)易法律英文文本語言特點(diǎn)歷史分析
5.2 國際貿(mào)易法律英文文本中詞法的變遷
5.3 國際貿(mào)易法律英文文本中的句法變遷
5.4 本章小結(jié)
6 國際貿(mào)易法律文本語言中的縮略語研究
6.1 國際貿(mào)易法律文本中的縮略語普遍存在
6.2 國際貿(mào)易法律文本語言中使用縮略語的利與弊
6.3 國際貿(mào)易法律文本中縮略語的歷時(shí)比較及其特點(diǎn)
6.4 本章小結(jié)
7 結(jié)語
7.1 總結(jié)
7.2 本書取得的主要?jiǎng)?chuàng)新成果
7.3 課題存在的局限性和不足
7.4 本書尚待改進(jìn)的問題以及對(duì)未來研究工作的展望
附錄《跟單信用證統(tǒng)一慣例》兩個(gè)珍貴文本
致謝

上一篇:國際貿(mào)易法律文本特點(diǎn)及其變遷研究基本介紹


相關(guān)文章:

杭州市濱江區(qū)偉業(yè)路3號(hào)

業(yè)務(wù)熱線(微信同號(hào)):18143453325

業(yè)務(wù)郵箱:2848414880@qq.com

業(yè)務(wù)QQ:2848414880

目標(biāo):致力于幫助中國企業(yè)出海淘金

使命:為國內(nèi)企業(yè)跨境出海提供動(dòng)力支持

愿景:打造用戶期待和尊重的外貿(mào)服務(wù)商

Copy © 外貿(mào)巴巴 www.jaiat.com 版權(quán)所有備案號(hào):浙ICP備18013128號(hào)-2