中出人妻日本日韩免费看AV|伊人AV综合欧美一级片播放|精品一区偷拍毛片网站站|黄色电影一区二区|污污在线无码东京热无码AV|高清国产无码免费视频|av在线人妻人畜A片|成年女人高清黄视频在线观看|黄色一级99A片|亚洲黄色一级电影

外貿課堂 外貿網站 外貿SEO 付費廣告 社交營銷 外貿營銷 外貿推廣 外貿知識 外貿政策 外貿百科
當前位置:首頁 > 外貿課堂 > 外貿百科 > 西班牙語語法

西班牙語語法

西班牙語屬屈折型語言。經過長期演變,它的詞尾屈折已大大簡化。除作主語、賓語的代詞及其反身形式外,拉丁語的格系統幾乎消失。名詞分陽性和陰性,但在某些結構中還能見到中性的痕跡。復數在詞尾加-s或-es。形容詞在語法上與名詞有協調關系,詞尾變化與名詞同。動詞仍保留相當多的屈折,但很有規(guī)則。由于動詞詞尾已足以表示人稱,主語往往省略。

相對而言,西班牙語是一種屈折語,依靠詞形變化表明語素的聯系,名詞分為陰性和陽性,每個動詞有約一百多種變位形式,有人稱和單復數的區(qū)別,并依時態(tài)、語氣、體和語態(tài)而變。且形容詞和限定詞隨名詞的性、數變化而變。但與古典拉丁語和俄語這樣的強屈折語相比,西班牙語沒有名詞變格,且更多地借助前置詞來建立受詞與句子中其他部分的聯系。西班牙語傾向于將修飾語置于中心語之后,但如需表達特定語義,形容詞也會位于其所修飾的名詞之前。如同其它羅曼語,基本語序為主謂賓結構,但常常不限于此。西班牙語的主語可以省略,因為人稱可以由動詞變位體現,只要不引起歧義且不強調主語,表明主語就是沒有必要的。西班牙語還是一種動詞框架語言,以動詞來表明路徑,而不是像日耳曼語言那樣用小品詞或詞綴。例如西班牙語的u201csubir corriendou201d(向上跑)和u201csalir volandou201d(飛出),譯為英語就是u201cto run upu201d和u201cto fly outu201d。

西班牙語的一般疑問句可不將主語和動詞倒裝,更不靠語氣詞,分辨陳述句和一般疑問句有時全靠語調。

西班牙語的名詞和形容詞分為陽性和陰性。通常以-o結尾的名詞或形容詞為陽性,以-a結尾的名詞或形容詞為陰性。(例如: pelo-頭發(fā)[陽性], chica-女孩[陰性],和葡萄牙語相同),-dad,-tad,-ción,-sión,tión結尾的名詞多數也是陰性。(例如:ciudad-城市、universidad-大學、dificultad-困難 situación-局勢,televisión-電視,gestión-辦事處)

名詞和形容詞都有單復數兩種形式。通常為在詞根后面加-s(結尾是元音字母的單詞)或-es(結尾是輔音字母的單詞)。句子中的名詞和形容詞的性、數要一致。

西班牙語屬屈折型語言。經過長期演變,它的詞尾屈折已大大簡化。除作主語、賓語的代詞及其反身形式外,拉丁語的格系統幾乎消失。名詞分陽性和陰性,但在某些結構中還能見到中性的痕跡。復數在詞尾加-s或-es。形容詞在語法上與名詞有協調關系,詞尾變化與名詞同。動詞仍保留相當多的屈折,但很有規(guī)則。由于動詞詞尾已足以表示人稱,主語往往省略。

西班牙語的動詞體系復雜,有很多不同的時態(tài)。在不同的時態(tài)中根據不同的動詞和人稱有不同的變位方式。通常西班牙語的動詞分為三類:以-ar結尾的動詞(第一變位)、以-er結尾的動詞(第二變位)和以-ir結尾的動詞(第三變位)。

以現在時陳述式為例:

動詞原形 hablar(說)comer(吃)vivir(住)

第一人稱單數hablo como vivo

第二人稱單數hablas comes vives

第三人稱單數(包括第二人稱敬稱)

habla come vive

第一人稱復數hablamos comemos vivimos

第二人稱復數habláis coméis vivís

第三人稱復數(包括第二人稱敬稱)hablan comen viven

以上為規(guī)則變位,西班牙語里有很多單詞是不規(guī)則變位的,如tener(有),querer(喜歡),pedir(請求)。初學者應該要注意這些單詞的變位。

西班牙語是曲折語。西班牙語的陳述語序通常是u201c主-謂-賓u201d結構。西班牙語的感嘆句、疑問句分別要在前加上倒感嘆號、倒問號,後面加上感嘆號、問號。例如:?Qué es esto?(這是什么?)iNo es verdad?。遣皇钦娴模。?br>
西班牙語定冠詞的使用(主要和葡萄牙語定冠詞比較說明)

例句1:圣地亞哥是智利的首都。

Santiago es la capital de Chile.(西班牙語)

Santiago éa capital do Chile.(葡萄牙語)

例句2:他來自中美洲的哥斯達黎加。

él es de Costa Rica,que está en América Central.(西班牙語)

Eleé da Costa Rica,que fica na América Central.(葡萄牙語)

例句3:我有一張去美國的票。

Tengo un billete a los Estados Unidos de América.(西班牙語)

Tenho um bilhete para os Estados Unidos da América.(葡萄牙語)

例句4:現在是九點十五分。

Son las quince y nueve.(西班牙語)

S?o quinze e nove.(葡萄牙語)

所有格(主要和葡萄牙語比較說明)

例句1:我的父親比母親大三歲。

Mi padre nació tres a?os antes de mi madre.(西班牙語)

Meu pai nasceu três anos antes da minha m?e.(葡萄牙語)

例句2:我認為他們的蘋果比西紅柿更好。

Pienso que sus manzanas son mejores que sus tomates.(西班牙語)

Penso que as suas ma??s s?o melhores do que os seus tomates.(葡萄牙語)

例句3:我的房子比他們的房子大。

Mi casa es más grande que la suya.(西班牙語)

A minha casa é maior que a sua.(葡萄牙語)

在西班牙語的形容詞后加上mente會變成副詞,o結尾的形容詞則要換成a,例如:

形容詞中文解釋副詞中文解釋
frecuente頻繁的frecuentemente頻繁地
económico經濟的económicamente經濟地
lento慢的lentamente慢慢地
rápido快的rápidamente快快地
如果兩個副詞連續(xù),mente只會在后面的副詞用一次。如果前面本身的形容詞為o結尾,也要把o改為a。

形容詞中文解釋副詞中文解釋
ágil y exacto快而準的ágil y exactamente快而準地
político y económica政治和經濟性的política y económicamente政治和經濟性地

上一篇:西班牙語書寫


相關文章:

杭州市濱江區(qū)偉業(yè)路3號

業(yè)務熱線(微信同號):18143453325

業(yè)務郵箱:2848414880@qq.com

業(yè)務QQ:2848414880

目標:致力于幫助中國企業(yè)出海淘金

使命:為國內企業(yè)跨境出海提供動力支持

愿景:打造用戶期待和尊重的外貿服務商

Copy © 外貿巴巴 www.jaiat.com 版權所有備案號:浙ICP備18013128號-2